Ezekiel Chapter 10
So I peeped, and there was this solid vibe in the sky over the cherubs, resembling a sapphire stone, kinda like a throne.
Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
He was like to the dude in linen, "Slide between the wheels under the cherub and scoop up some fire, then spread it around the city." Dude bounced in, no cap.
And he spake unto the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, {even} under the cherub, and fill thine hand with coals of fire from between the cherubims, and scatter {them} over the city. And he went in in my sight. {thine hand: Heb. the hollow of thine hand}
The cherubs were chillin' on the right side of the crib when the man rolled in; then the cloud filled the inner court.
Now the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.
The Lord's glory lifted off the cherub and hovered over the doorway; the house was lit with clouds, and the court was shining with the Lord's brightness.
Then the glory of the LORD went up from the cherub, {and stood} over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD'S glory. {went up: Heb. was lifted up}
You could catch the cherub's wings all the way to the outer court, sounding like the Almighty when He speaks.
And the sound of the cherubims' wings was heard {even} to the outer court, as the voice of the Almighty God when he speaketh.
Then the dude in linen got the order to snag fire from the wheels between the cherubs; he went in and was posted by the wheels, fr.
And it came to pass, {that} when he had commanded the man clothed with linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the cherubims; then he went in, and stood beside the wheels.
One cherub reached out a hand to grab fire from between the cherubs and passed it to the linen dude, who took it and dipped.
And {one} cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the fire that {was} between the cherubims, and took {thereof}, and put {it} into the hands of {him that was} clothed with linen: who took {it}, and went out. {stretched forth: Heb. sent forth}
I spotted a man's hand vibing under the wings of the cherubs.
And there appeared in the cherubims the form of a man's hand under their wings.
When I looked, I noticed four wheels by the cherubs, one wheel next to each cherub, and they looked like beryl stones, no cap.
And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels {was} as the colour of a beryl stone.
All four wheels shared the same appearance, like a wheel within a wheel, straight up.
And {as for} their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
When they moved, they rolled in all four directions; they didn’t turn, just followed where the head was looking, periodt.
When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.
Their whole body, backs, hands, wings, and wheels were decked out in eyes all around, even the four wheels they had.
And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, {were} full of eyes round about, {even} the wheels that they four had. {body: Heb. flesh}
I heard a voice say to the wheels, "Yo, wheel!"
As for the wheels, it was cried unto them in my hearing, O wheel. {it was...: or, they were called in my hearing, wheel, or, galgal}
Each had four faces: one was a cherub, one a man, one a lion, and one an eagle—total rizz.
And every one had four faces: the first face {was} the face of a cherub, and the second face {was} the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
The cherubs took flight; this is the living creature I spotted by the river Chebar, for real.
And the cherubims were lifted up. This {is} the living creature that I saw by the river of Chebar.
When the cherubs moved, the wheels moved with them; when they flapped their wings to take off, the wheels didn't flinch, savage.
And when the cherubims went, the wheels went by them: and when the cherubims lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them.
When they stood still, these stood too; when they lifted up, these lifted up as well, ‘cause the spirit of the living creature was in them.
When they stood, {these} stood; and when they were lifted up, {these} lifted up themselves {also}: for the spirit of the living creature {was} in them. {of...: or, of life}
Then the Lord's glory left the entrance of the house and hovered over the cherubs.
Then the glory of the LORD departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubims.
The cherubs flared their wings and flew up from the ground in my sight; as they took off, the wheels were right there with them, and everyone stood at the east gate of the Lord’s house, with the glory of the God of Israel above them.
And the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also {were} beside them, and {every one} stood at the door of the east gate of the LORD'S house; and the glory of the God of Israel {was} over them above.
This is the living creature I spotted under the God of Israel by the river Chebar; I knew they were the cherubs, fr.
This {is} the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they {were} the cherubims.
Each had four faces and four wings, and the vibe of a man’s hands was beneath their wings.
Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man {was} under their wings.
Their faces looked just like the ones I saw by the river Chebar; they all went straight forward, no sus.
And the likeness of their faces {was} the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.
