Exodus Chapter 3
Moses was out there watching over his father-in-law Jethro's flock, just chilling in the desert, and he stumbled upon God's mountain, Horeb.
Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, {even} to Horeb.
Then, an angel of the Lord appeared in a fire from a bush; it was straight fire, 'cause the bush was burning but didn’t even get wrecked.
And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush {was} not consumed.
Moses was like, "Yo, I gotta see what's up, why's that bush not getting toasted?"
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.
God literally saw him checking it out and called from the bush, "Moses, Moses!" And Moses replied, "I’m here, what’s popping?"
And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here {am} I.
So God was like, "Don’t step any closer; kick off your shoes, 'cause this place is all holy vibes."
And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest {is} holy ground.
God let him know, "I’m the God of your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob." Moses covered his face, shook up to see God.
Moreover he said, I {am} the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.
The Lord explained, "I peeped my people in Egypt, heard their struggles with their bosses; I know they’re in pain, no cap."
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which {are} in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;
"I’m here to save them from the Egyptians and lead them to a lit land, flowing with milk and honey, for real.```
And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
"So, check it, the cries of the Israelite kids reached me, and I’ve seen how the Egyptians are treating them, super sus."
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
"Now, I’m sending you to Pharaoh to take my people, the Israelites, outta Egypt.```
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.
Moses was like, "Who am I to roll up to Pharaoh and bring the Israelites outta Egypt?"
And Moses said unto God, Who {am} I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
God said, "For sure I’ll be with you; when you bring them out, you’ll worship me on this mountain, no doubt.```
And he said, Certainly I will be with thee; and this {shall be} a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
Moses asked God, "When I tell the Israelites their God sent me, they’ll wanna know His name. What do I tell them?"
And Moses said unto God, Behold, {when} I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What {is} his name? what shall I say unto them?
God shot back, "I AM THAT I AM; tell them I AM sent you."
And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
"Also tell them, the Lord God of your ancestors, Abraham, Isaac, and Jacob, sent me; that’s my name forever, no cap."
And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this {is} my name for ever, and this {is} my memorial unto all generations.
"Gather the Israelite elders and tell them, the Lord God of your fathers showed up, saying, I’ve seen what’s going down with you in Egypt."
Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared unto me, saying, I have surely visited you, and {seen} that which is done to you in Egypt:
"I’m gonna pull you outta Egypt’s struggles to the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, flowing with milk and honey."
And I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with milk and honey.
"They’ll vibe with you, and you and the elders will go to the king of Egypt, saying, the Lord God of the Hebrews met with us; let us go three days into the wilderness to sacrifice to our God."
And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.
"I know Pharaoh won’t let you go, not even if I flex my power."
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. {no...: or, but by strong hand}
"I’ll reach out my hand and smack Egypt with all my wonders, then he’ll finally let you go."
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
"I’ll grant this crew favor with the Egyptians, and when you peace out, you won’t be empty-handed."
And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:
"Every woman will borrow some bling and clothes from her neighbor, and you’ll deck out your kiddos; you’ll totally spoil the Egyptians."
But every woman shall borrow of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put {them} upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the Egyptians. {the Egyptians: or, Egypt}
