Esther Chapter 9
So in the twelfth month, Adar, on the thirteenth, the king's order was about to drop, and the foes of the Jews were feeling bold, but plot twist: the Jews ended up asserting dominance over their haters.
Now in the twelfth month, that {is}, the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped to have power over them, (though it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;)
The Jews rolled up in their cities throughout King Ahasuerus' domain, ready to handle any drama who wanted smoke, and nobody could stop them; everyone was shook.
The Jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them fell upon all people.
All the higher-ups, like the rulers, lieutenants, and officers were backing the Jews; they were lowkey intimidated by Mordecai's vibe.
And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them. {officers...: Heb. those which did the business that belonged to the king}
Mordecai was a big player in the king's circle, and his reputation spread widely; dude was just getting more legendary.
For Mordecai {was} great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater.
The Jews dealt with all their enemies using the sword and completely wrecked them; they did what they wanted to those who came for them.
Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would unto those that hated them. {what...: Heb. according to their will}
In Shushan, the palace, the Jews took out five hundred men.
And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
Parshandatha, Dalphon, and Aspatha,
And Parshandatha, and Dalphon, and Aspatha,
Poratha, Adalia, and Aridatha,
And Poratha, and Adalia, and Aridatha,
Parmashta, Arisai, Aridai, and Vajezatha,
And Parmashta, and Arisai, and Aridai, and Vajezatha,
They took out the ten sons of Haman, the Jews' enemy, but they didn’t touch the spoils.
The ten sons of Haman the son of Hammedatha, the enemy of the Jews, slew they; but on the spoil laid they not their hand.
On that day, the tally of those taken out in Shushan was reported to the king.
On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king. {was...: Heb. came}
The king said to Esther, "Yo, the Jews took out 500 dudes in Shushan and Haman’s ten sons; what’s the deal in the rest of the kingdom? What do you want? Just say it and it’s done."
And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what {is} thy petition? and it shall be granted thee: or what {is} thy request further? and it shall be done.
Esther was like, "If it’s ok with you, let the Jews in Shushan do their thing again tomorrow like today’s decree, and hang Haman’s ten sons on the gallows."
Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which {are} in Shushan to do to morrow also according unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows. {let Haman's...: Heb. let men hang, etc}
The king was like, "Bet, let’s make it happen," and the order was issued in Shushan; they hanged Haman’s ten sons.
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons.
The Jews in Shushan gathered on the fourteenth day of Adar and took out 300 more; but they didn’t touch the loot, no cap.
For the Jews that {were} in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but on the prey they laid not their hand.
The other Jews in the provinces stood together, defended themselves, got a break from their enemies, and took out 75,000 foes, but they didn’t mess with the goods.
But the other Jews that {were} in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey,
On the thirteenth day of Adar, they chilled on the fourteenth, celebrating with feasting and solid vibes.
On the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness. {of the same: Heb. in it}
The Jews in Shushan came together on the thirteenth and fourteenth days, and on the fifteenth, they relaxed, turning it into a day of feasting and joy.
But the Jews that {were} at Shushan assembled together on the thirteenth {day} thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth {day} of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.
So the Jews in the villages, living in the unwalled towns, made the fourteenth day of Adar a day of good vibes and feasting, sharing portions with each other.
Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar {a day of} gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
Mordecai documented this and sent letters to all the Jews in King Ahasuerus’ provinces, both nearby and far.
And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that {were} in all the provinces of the king Ahasuerus, {both} nigh and far,
They set this up for the crew to celebrate the fourteenth day of Adar and the fifteenth day annually, no cap.
To stablish {this} among them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,
It’s the days when the Jews chilled from their enemies, swapping their sadness for joy and turning it into a lit day of feasting, sharing food, and giving to the less fortunate.
As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.
The Jews were like, “We got this,” and followed what Mordecai wrote, fr.
And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them;
Haman, the ultimate hater, schemed to wipe out the Jews and rolled the dice to determine their fate, sus vibes.
Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that {is}, the lot, to consume them, and to destroy them; {consume: Heb. crush}
But when Esther showed up to the king, he changed the game and said Haman’s wicked plan should backfire on him and his fam, savage.
But when {Esther} came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows. {when...: Heb. when she came}
They named these days Purim after the lot, and all the details in this letter were legit, periodt.
Wherefore they called these days Purim after the name of Pur. Therefore for all the words of this letter, and {of that} which they had seen concerning this matter, and which had come unto them, {Pur: that is, Lot}
The Jews established it as a tradition for themselves and their future fam, promising to observe these two days annually, no doubt.
The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their {appointed} time every year; {fail: Heb. pass}
They intended for everyone to remember and celebrate these Purim days for all time, in every fam and city, no cap.
And {that} these days {should be} remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and {that} these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed. {fail: Heb. pass} {perish: Heb. be ended}
Then Queen Esther and Mordecai wrote with major authority to confirm this second Purim letter.
Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this second letter of Purim. {authority: Heb. strength}
He sent these letters to all the Jews in the 127 provinces of Ahasuerus’ kingdom, spreading vibes of peace and truth.
And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, {with} words of peace and truth,
So they made sure to keep Purim hype, just like Mordecai and Esther said, for them and their fam, all about those fasts and their vibes.
To confirm these days of Purim in their times {appointed}, according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their cry. {themselves: Heb. their souls}
Esther's decree secured these Purim vibes, and it was officially recorded, no cap.
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
